Живемо у ритмі подій
РЕЗОНАНС

В Україну заборонили ввозити ще 19 книг з Росії: СПИСОК

У Держкомтелерадіо повідомили, що у цих книгах є ознаки пропаганди держави-агресора
14:33, Ср, 20 Лют 2019 Юлія Василина
Фото: ілюстративне, pixabay.com

Держкомтелерадіо відмовив ТОВ «Дресс Шоу», ТОВ «Ельга-Україна», ТОВ «Перо»  та ТОВ «Форс Україна» у видачі дозволів на ввезення з території держави-агресора 19 книжок. 

Ознаки пропаганди держави-агресора знайдено у кількох книгах московського видавництва «Альпина Паблишер». Зокрема, не буде розповсюджуватися в Україні книга бізнес-консультанта Сергія Бехтерева «Как работать в рабочее время: правила победы над офисным хаосом», яка побудована на прикладах роботи владних структур РФ.  Не надано дозволу на ввезення книги Ігоря Намаконова «Кроссфит мозга: Как подготовить себя к решению нестандартных задач», у якій повторюються слова «Россия удивительная и удивляющая страна, а мы, ее граждане, удивительные люди».

Читайте також: Львів отримав відзнаку «12 зірок» від Ради Європи

Не надано дозволу на ввезення книги журналістки московських глянцевихвидань Ніно Біліходзе «Грузинская кухня: любовь на вкус» (ТОВ «Ексмо»), у якій використано коментарі відомих росіян, імена яких внесено Міністерством культури України до Переліку осіб, що створюють загрозу національній безпеці. Також не розповсюджуватиметься в Україні  книга Наталії Малиновської «Записки практикующей ведьмы» (видавництво «АСТ»), передмова до якої рекламує російські телеканали, що задіяні в гібридній війні проти України.

Не будуть ввезені в Україну низка дитячих книжок та книги авторіврадянської доби, в оформленні яких використовується комуністична символіка та символіка держави-агресора. Також у книгарнях не з’явиться книга російського автора Мартина Догерті «Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина» (видавництво «Эксмо»),  у якій фальсифікуються історичні факти, а культурні пам’ятки доби Київської Русі називаються російськими.

Позначки:
книги

Найбільше читають:

Нове на сайті: